15 Apr 2013

Learning to drown تعلمت الغرق





I fear growing old alone
I fear dying alone
but mostly, I fear loneliness
with its closed cold hands
its haunting voice counting the number of my years
setting them brutally against the dreams that never were
its scarred cowardly sarcasm comes flooding from remorse
in which I have drowned and drowned
so many times, I no longer wish to float

In language; 'severe' is used to describe weather,
disease and punishment,
but there are other severities,
like loss
and how severe loss can be when it is
the common feature of those who said
would love us forever

Every failure, a new drowning
until I've learned drowning by heart;
an unreturned call
a negligence to show concern
a longer silence
a comfortable distance
then
a callous muttered goodbye

Cut and paste my sorrows
for they are all the same.


أخشى أن أشيخ وحدي
أخشى أن أموت وحدي
وأخشى ما أخشاه.. الوِحدة ذاتُها
بيديها المغلولتين الباردتين
وقبح صوتها الساخر المنكر, يعد سنين عمري
وهموم أحلامي التي لم تكن ولن تكون
تتسلل الوِحدة إليّ ليلاً, تتدفق بي من كل اتجاه, لاذعة, هازئة
جبانة و مشوهة لا تجرؤ أن تنفرد بي إلا في الظلام
تجرفني وأغرق بها ولم أعد أبحث عن ملاذ

تُرى؟ لماذا تُخَصَصُ كلمة قسوة للمرض أو المناخ
بالرغم من وجود ماهو أشد قسوة, كالخسارة
الخسارة قاسية , وأشد قسوة إن هي أصبحت مصير
كل ما طمحنا أن لا نخسره.

كل خسارة غرق جديد
حتى صرت أعرف الغرق عن ظهر غيب
أحفظ ملامحه تماماً
كيف يزحف إلى أرواحنا المتعبة
يبدأ بالأعراض ذاتها:  
تراجعٌ بالاهتمام
ثم عدم الاكتراث, ثم تكراره
ثم صمت طويل مزعج
ثم المسافات المريحة
و أخيراً
"إلى اللقاء"
نرميها بقليلٍ من القسوة و كثيرٍ من الاستخفاف

متشابهة أصبحت خساراتنا
نقصها و نلزقها لعدم التكرار